Hvordan citerer man oversatte værker?

Forfatter: John Webb
Oprettelsesdato: 15 August 2021
Opdateringsdato: 10 Kan 2024
Anonim
Hvordan citerer man oversatte værker? - Videnskab
Hvordan citerer man oversatte værker? - Videnskab

Indhold

I skole- og universitetsforskningspapirer er den korrekte henvisning til kilder meget vigtig. Udeladelse af kilder og citater kan føre til plagiering og lave karakterer. I skoleartikler i Brasilien er de tekniske standarder for ABNT de mest anvendte, men de af MLA, APA og Chicago bruges også. I disse metoder er det mere ligetil at citere en enkelt originalforfatter, men det bliver sværere, hvis bogen er en oversættelse.

Association of Modern Languages ​​(MLA)

Trin 1

Indtast efternavnet og sidenummeret på den oprindelige forfatter i parentes for citater i teksten.

Trin 2

Forbered en MLA-stil referenceside. For at henvise til værket skal du indtaste efternavnet til den oprindelige forfatter, indsætte et komma og derefter indtaste fornavnet og den midterste initial. Inkluder et punktum. Indsæt papirets fulde titel efterfulgt af en periode. Skriv derefter "Trad" (for værker på portugisisk) eller "Trans" (for værker på engelsk), og skriv oversætterens fulde navn, og skriv en periode. Inkluder udgiverens placering og navn adskilt af et kolon. Placer et komma efter navnet. Endelig inkluder udgivelsesåret.


Trin 3

Henvis til Juan Rulfos bog, "The Burning Plain and Other Stories", som følger: Rulfo, Juan. The Burning Plain og andre historier. Trans. George D. Schade. Austin: University of Texas Press, 1971. Understreger bogens titel.

American Psychological Association (APA)

Trin 1

Inkluder citater i teksten, skriv efternavnet på den oprindelige forfatter efterfulgt af et komma og derefter forkortelsen "p." og citatets sidetal. Vedhæft hele citatet i parentes.

Trin 2

Opret en referenceside for de citerede værker. Indtast navnet på den oprindelige forfatter efterfulgt af et komma og initialerne på det første og andet navn. Indtast en periode. Anbring udgivelsesåret i parentes. Indtast bogens fulde titel. I parentes skal du skrive oversætterens fulde navn efterfulgt af et komma og udtrykket "Trans" eller "Trad". Skriv et andet punkt uden for parentesen. Indtast placeringen og navnet på udgiveren adskilt af et kolon. Til sidst skal du skrive "Udgivet originalværk" eller "Udgivet originalværk" for værker på engelsk og medtage den korrekte dato. Luk parenteserne og skriv en periode.


Trin 3

Formater citatet ved at understrege eller understrege bogens titel. Korrekt formaterede bøger følger dette eksempel: Rulfo, A. (1971). The Burning Plain og andre historier. George D. Schade, Trans.). Austin: University of Texas Press. (Originalværk udgivet 1967).

Chicago stil manual

Trin 1

Brug fodnoter eller slutnoter til at citere oplysninger i en artikel. Indtast det originale forfatteres fulde navn efterfulgt af et komma og bogens fulde titel. Indtast "trans" eller "trad" og oversætterens fulde navn. Omgiv forlagets placering, et kolon og forlagets navn i parentes, og medtag et komma uden for parentesen. Tilføj sidetallet. En korrekt citeret fodnote, ifølge denne stil, ville se sådan ud: 1. Juan Rulfo, The Burning Plain and Other Stories, overs. George D. Schade (Austin: University of Texas Press, 1971), 62-63.

Trin 2

Efter det første tilbud kan noten reduceres ved yderligere henvisninger til den samme kilde. Inkluder efternavnet på den oprindelige forfatter efterfulgt af et komma, en forkortet version af titlen efterfulgt af et komma og sidenummeret.


Trin 3

Sæt værkets titel i kursiv og nummer hver post i stigende rækkefølge.

Trin 4

Opret en henvisningsside. Medtag efternavnet på de originale forfattere efterfulgt af et komma og for- og andet navn. Indtast bogens fulde titel i kursiv. Skriv "Oversat af" eller "Oversat af" (hvis værket er på engelsk), og inkluder oversætterens fulde navn.Til sidst skal du indtaste udgivelsesstedet efterfulgt af et kolon, navnet på udgiveren, efterfulgt af et komma og udgivelsesåret. For eksempel: Rulfo, Juan. The Burning Plain og andre historier. Oversat af George D. Schade. Austin: University of Texas Press, 1971.